Donnerstag, Juni 23, 2005

Schlaflosigkeit (El sueño no viene)

Y que si al escribir un poema
resulta una novela
y que si nadie aplaude mis letras
si estoy aquí para que no sufras
si nunca fui tu único sueño
en esta artificial mentira que se llama vida.
Para que no entendieras de oscuridades
ni de restos transparentes
te dejé ir aunque nunca intentaste huir
y las luces iluminaron tu hogar
para no hacerte regresar.

Estruendo horripilante de tus cascos en mi pecho
el sueño no viene amado, no vendrá
ni cuando te vuelva a encontrar...

Sol de mi siempre jamás
te encontrabas en lo alto de cualquier lugar
me salias por cada amanecer
y llamabas al anochecer por mi nombre
Sediento cien años dentro de mí
me transformaste en fantasía inexperta
porque la sed era el abismo iluminado
anhelante y desafiante
que cuando te abrí mis puertas una a una
para que entraras y nunca te fueras
el vació llenó para siempre mis ganas.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen